Hoàng Sa: Từ Quế Lâm đến Sài Gòn

Posted on August 6, 2012

0



1. Quế Lâm

Quế Lâm, một trong những địa danh du lịch nổi tiếng nhất Trung quốc thuộc tỉnh Quảng Tây. Tại đây có một bệnh viện nằm ngoại ô thành phố, chuyên điều trị cho những thương binh nặng hay cán bộ trung cấp Việt nam bệnh nặng. Anh chị em bệnh nhân dự định ngày Chủ nhật 20-1-1974 sẽ cùng nhau vào thành phố và đi thăm một số nơi đã cưu mang giúp đỡ các thiếu sinh quân Việt nam. Sáng đó trời nắng đẹp, nhưng tất cả các hành lang đều có các bác sỹ và y tá án ngữ : Không ai được ra khỏi phòng bệnh. Điều này cũng xảy ra tại Quảng châu, nơi các cán bộ cao cấp đang an dưỡng.

Điều lạ lùng này xảy ra giống hệt hai năm trước, năm 1972 khi Tổng thống Nixon đang thăm Bắc kinh. Không một ai trong số các bệnh nhân đó biết rằng : Trung quốc đã xâm chiếm quần đảo Hoàng sa. Do vậy họ quản chặt bệnh nhân Việt nam vì sợ nổi loạn. Tôi đã gặp ông N. đại tá ,thương binh thành cổ Quảng trị và ông C. cựu cán bộ Đài Phát thanh Truyền hình Việt nam kể lại ngày ấy. Hành động của họ mạnh tới mức, bà H., một người xu nịnh Trung quốc bằng cách luôn mang sách đỏ Mao tuyển, nghĩ rằng mình được lòng Bệnh viện xưa nay, cứ xin ra ngoài, nói tiếng Tàu ba xí, ba tú , liền bị hai người mặc quân phục kèm lên Văn phòng Khoa ngồi suốt ngày.

2. Sài gòn

Tướng Ngô Dzu

Hôm sau, phiên họp của Phái đoàn Liên hợp quân sự 4 bên về việc Giám sát thi hành Hiệp định Paris do Thiếu tướng Lê Quang Hòa, trưởng phái đoàn Việt nam Dân chủ Cộng hòa chủ trì tại Sài gòn. Trong phiên họp này, phía Việt nam Cộng hòa đã đưa văn bản đề nghị chính thức Chính phủ VNDCCH cùng với mình ra thông cáo lên án hành động xâm lược lãnh thổ-lãnh hải của Việt nam.

Đề nghị này còn lên kế hoạch chi tiết, trong đó yêu cầu quân Bắc Việt nam và quân của Chính Phủ Cách mạng Lâm thời Cộng hòa miền Nam Việt nam giảm áp lực tại quân đoàn 2 của VNCH. Trong đó đề nghị cụ thể không tiến công quấy rối Đà nẵng, Nha trang và các sân bay ở khu vực này để quân lực VNCH có thể rảnh tay tập trung tái chiếm quần đảo Hoàng sa.

Theo lời kể lại của ông H., nguyên sỹ quan bảo vệ an ninh cho đoàn, ông Hòa đã điện về xin ý kiến Trung ương. Đích thân ông Lê Đức Thọ phê bình ‘’lập trường chính trị các anh để đâu? Đang có chiến tranh, lại phối hợp hoạt động với địch à? Cuộc chiến tranh gay go của ta rất cần sự ủng hộ của Trung quốc, mà lại nói quay sang chống bạn. Họ có giải phóng giúp ta, thì sau này cũng trả lại cho ta thôi.’’

Sau đó, phía VNCH đề nghị họp bất thường. Lần này,Trung tướng Ngô Du chủ trì phiên họp. Mở đầu, ông ta nói :

-Trong phiên họp này, tôi đề nghị không cáo buộc, cãi nhau về những vụ xâm phạm lãnh thổ, vi phạm hiệp định nữa. Trung cộng đã ngang nhiên xâm lược và chiếm giữ toàn bộ quần đảo Hoàng sa. Đất của chúng tôi thì cũng như đất của các anh vì cùng là đất tổ tiên chúng ta để lại cả. Vì thế, chúng ta nên xếp ba bốn cái vụ tranh cãi lại, để ngồi cùng nhau bàn bạc về việc phối hợp hoạt động chông lại sự xâm lăng này.

Cũng như đề nghị bằng văn bản, tướng Ngô Du ngoài sáng kiến giảm bớt áp lực quân sự thuộc quân đoàn 2 ra, ông ta còn đòi phía VNDCCH gửi công hàm lên án tại Liên hiệp quốc, vận động phe XHCN cũng như Thế giới lên tiếng phản đối.

Phái đoàn Mỹ, người bảo trợ cho tất cả các hoạt động quân sự của VNCH im lặng, không có ý kiến gì.

Ông Lê Quang Hòa cũng tảng lờ, không đáp lại đề nghị này. Ông biết tướng Ngô Du, một thời cũng là cựu đồng ngũ, đã là cán bộ tiểu đoàn thuộc Vệ quốc đoàn, sau đó đảo ngũ và sang phía bên kia , cũng đã một vài lần nói chuyện có vẻ ‘’hòa hợp dân tộc’’. Ông Hòa tưởng tảng lờ đề nghị đó cho qua chuyện nhưng ông Ngô Du nổi đóa. Ông chửi tục, nói chúng mày tảng lờ , là tiếp tay cho Trung Cộng, là bán nước mà còn tiếp tục định đánh không cho chúng tao giành lại đất đai của ông cha.

Cáu đến đỉnh điểm, ông Ngô Du vớ lấy cái gạt tàn thuốc lá bằng thủy tinh ném thẳng vào mặt ông Lê Quang Hòa. Ông Hòa né được, gạt tàn đập vào tường vỡ tung tóe.

Sỹ quan bảo vệ, ông H. lao đến, định chộp cổ ông Ngô Du nhưng bị mấy người lính cận vệ phía bên kia khóa tay.

Cũng trong mấy ngày đó, đài Sài gòn và BBC liên tục đưa tin về sự kiện Hoàng sa. Những người nghe lén đài địch phát rất rõ đã rỉ tai nhau về việc này tại Hà nội. Nhưng giải thích mơ hồ, ngây ngô và vắn tắt từ trên đưa xuống tới các chi bộ Tiểu khu (cấp phường) là bạn giải phóng giúp, sẽ trả lại sau này làm dư luận bớt xầm xì.

Hơn một năm sau, lúc Hải quân Việt nam giải phóng các đảo thuộc phía bên kia, sự ngây thơ trên bị đáp lại phũ phàng bẳng việc trả lời đanh thép của phía Trung quốc trước đề nghị cho nhận lại quần đảo của Việt nam.


Có ai đồng tình lên án hành động xâm lăng đó ?

Sau biến cố đau thương đó, chỉ có Liên xô là nước duy nhất lên án hành động xâm lược trắng trợn, dã man của Trung quốc với một nước nhỏ phía Nam. Họ cũng đã nếm trải hành động này 15 năm trước đó. Hai hòn đảo thuộc cù lao Damansky trên song Usuri bị chiếm đóng, dân cư bị sát hại /2/. Từ đó, các đảo này bị Trung quốc sáp nhập vào lãnh thổ. Vết nhục này đến nay chưa phai trong lòng người Nga. Cuộc chiến trả đũa lớn dự kiến đánh vào Lopno và khắp miền bắc Trung quốc vì sao không xảy ra sẽ được viết trong bài sau.

Cũng như với Damansky, rồi gần đây có bài viết tự nhận Siberia của mình,Trung quốc luôn cố chứng minh, họ đã là chủ Biển Đông từ 2 ngàn năm trước.

Cần tránh lối mòn nhàm, chán

Rất buồn, nhiều người Việt nam cũng luôn dựa vào sự chiếm hữu lịch sử như trên là luận điểm cơ bản mong thuyết phục. Nhưng cả Tàu lẫn Việt không hiểu tâm tính người phương Tây và không quan tâm gì đến những quy ước mới về đất biển. Tôi rất đồng tình với /1/ cho rằng Công pháp quốc tế mới đòi hỏi phải hội đủ 4 điều kiện sau đây mới được coi là có quyền sở hữu, chấp hữu đảo và lãnh hải : (1) Sự chấp hữu phải công khai và minh bạch; (2) Sự chấp hữu phải hoà bình; (3) Sự chấp hữu phải liên tục và

không gián đoạn và (4) Sự chấp hữu phải với tư cách là sở hữu chủ.

Để giải thích thêm điều này ta hãy quan sát thái độ người châu Âu, nơi mà đường biên giới thay đổi trong suốt nửa đầu Thế kỷ trước. Lãnh thổ của Hungari thành của Rumani và nước khác. Lãnh thổ Balan thành của Ucraina và Bạch Nga, Lãnh thổ Ý thành một phần của Nam Tư, v.v. Vậy nên, việc sở hữu lịch sử không phải là chứng cứ họ quan tâm nhiều. Điển hình như Israel, nước luôn nêu lãnh thổ lịch sử từ trên 2000 năm trước, được cả Thế giới công nhận, cũng không thể là cớ để xâm lược các nước Ả rập đang chiếm hữu mảnh đất đó được.

Theo tình hình đó,chủ trương của Việt nam cũng như người Việt nói chung phải thay đổi. Thay vì cày xới chứng minh sử hữu lịch sử, chúng ta cần nghiên cứu và công bố trước Thế giới việc chấp hữu công khai, minh bạch, liên tục, hòa bình và sở hữu chủ. Về điểm này,Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng đã phát biểu đúng/3/.

Như vậy,việc củng cố vị trí của các đảo còn lại chưa bị xâm lược trên quần đảo Trường sa là rất quan trọng. Việc tăng cường phòng ngự không chỉ là việc của chính quyền mà còn là nhiệm vụ của mỗi người dân. Người dân Nga trước kia ăn khoai tây, bán bột mỳ đi lấy tiền cá nhân góp nhau mua tặng Hồng quân máy bay, xe tăng thì người Việt nam cũng có thể có nhiệt tình như thế. Tôi rất xúc động khi thấy thanh niên ở một số Diễn đàn trên Internet không chỉ đến thăm, úy lạo các gia đình lính đảo mà còn gửi quà, động viên gia đình dân thường sinh sống ở các đảo đó. Hành động nhỏ bé hơn ngàn lần nói suông. Hoàng sa mất rồi, Trường sa cố giữ.

38 năm qua,việc thua trận hải chiến Hoàng sa 1974 không lúc nào không nhức nhối trong lòng người Việt. Đứng vững tại địa điểm chiến lược, Trung quốc tung thòng lọng chín khúc thít chặt vào cổ Việt nam và mấy nước nhỏ bé khác.

Phải làm gì đây ?

Tác giả gửi cho Quê choa

(Bài vở gửi đăng QC là chủ kiến riêng của tác giả, không hẳn là chủ kiến của QC)

Tham khảo
1.Nguyễn Cần .Chỉ là chuyện giấc mơ
2.A.D.Vasunovsky .Quan hệ Liên xô-Trung quốc thế kỷ 20, Maxcova 2001 (tiếng Nga)
3.Kỳ họp thứ 2, Quốc hội Việt nam khóa 23 ngày 25.11.2011

Chú thích

(*) Tựa “Hoàng Sa: Từ Quế Lâm đến Sài Gòn” do ban biên tập NTHF đặt vì nguyên bản không có tựa.

Trung Quốc từng bước chiếm trọn Hoàng Sa, Trường Sa

Biết được trữ lượng dầu khí và khoáng sản nằm dưới lòng biển vùng các quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa, thuộc lãnh hải của Việt Nam Cộng Hòa rất to lớn, Trung Quốc nẩy sinh lòng tham và mưu đồ xâm chiếm với bất cứ giá nào.

Bởi vì nhu cầu nuôi hơn một tỷ dân, đồng thời phát triển kinh tế và quân sự với mục đích chiếm vị thế cường quốc hàng đầu thế giới, Bắc Kinh ngang nhiên tuyên bố ngày 4 tháng 9 năm 1958, hải phận của mình phình rộng trong vùng chiếm gần 80% diện tích biển Ðông. Trong đó có Hoàng Sa và Trường Sa, trái ngược với luật biển quốc tế hiện hành.

Bản tuyên bố được phiên dịch như sau: “Bề rộng lãnh hải của nước Cộng Hòa Nhân Dân Trung Quốc là 12 hải lý. Ðiều lệ nầy áp dụng cho toàn lãnh thổ nước Cộng Hòa Nhân Dân Trung Quốc bao gồm phần đất Trung Quốc trên đất liền và các hải đảo ngoài khơi, Ðài Loan (tách biệt khỏi đất liền và các hải đảo khác bởi biển cả) và các đảo phụ cận, quần đảo Penghu, quần đảo Ðông Sa, quần đảo Tây Sa, quần đảo Trung Sa, quần đảo Nam Sa, và các đảo khác thuộc Trung Quốc”. Chú thích: Xisha = Hoàng Sa = Paracel Islands; Nansha = Trường Sa = Spratly Islands.

Khốn thay liền sau đó ngày 14 tháng 9 năm 1958 Phạm Văn Ðồng vâng lệnh Bắc Kinh gởi công hàm cho Chu Ân Lai xác định: “Chính phủ nước Việt Nam Dân Chủ Cộng Hòa ghi nhận và tán thành bản tuyên bố ngày 4 tháng 9 năm 1958, của chính phủ nước Cộng Hòa Nhân Dân Trung Quốc quyết định về hải phận của Trung Quốc”.

Ðể thực hiện ý đồ nói trên, Bắc Kinh lợi dụng sự thỏa thuận của Kissinger và Nixon giao tặng Việt Nam Cộng Hòa cho Chu Ân Lai năm 1972. Ngày 17 tháng 1 năm 1974 Trung Quốc đánh chiếm Hoàng Sa. Hải Quân Việt Nam Cộng Hòa cầu cứu Ðệ Thất Hạm Ðội Hoa Kỳ vô hiệu. Dù chỉ nhờ cứu vớt những người trôi vạt trên biển, Hoa Kỳ cũng không can thiệp! Trái với thông lệ hàng hải quốc tế.

Rồi từ đó về sau cộng sản Hà Nội phải học thuộc 16 chữ vàng của Giang Trạch Dân phán dạy, và Tổng Bí Thư Lê Khả Phiêu chấp nhận. Trong đó quan trọng nhứt là “Hợp Tác Toàn Diện” nghĩa là (trích lời giải thích của giới lãnh đạo Trung Quốc) phải “mở rộng một cách sâu sắc sự giao lưu và hợp tác giữa hai đảng, hai nước, trong mọi lãnh vực để ‘Tiến Tới Tương Lai’, mưu cầu hạnh phúc cho nhân dân hai nước, đồng thời gìn giữ và thúc đẩy nền hòa bình, ổn định và phát triển trong khu vực”. Mười sáu (16) chữ vàng là mưu đồ có tính toán của Trung Quốc. Thêm vào sự tính toán chi li đó Bắc Kinh cộng thêm tiền và vàng cùng mỹ nữ mà Trung Quốc luôn luôn có sẵn để dâng hiến cho tất cả các đảng viên cao cấp Cộng Sản Hà Nội sang viếng thăm Tàu.

Rồi cũng từ đó lần hồi Trung Quốc xác nhận chủ quyền của họ trên các đảo Hoàng Sa và Trường Sa là “không thể tranh cãi”. Bốn chữ không thể tranh cãi, cốt ý là để nhét vào mồm các lãnh đạo Cộng Sản Hà Nội. Bởi vì làm sao họ dám cãi ngược lại quyết định của Phạm Văn Ðồng? Cãi ngược sự chấp nhận toàn diện của Lê khả Phiêu? Và một khi đã ngậm tiền, nuốt vàng và ôm mỹ nữ Tàu cộng thì phải biết rằng Bắc Kinh có đủ tài liệu và bằng chứng để trưng bày khi cần.

Cho nên khi Hà Nội ương ngạnh, Trung Quốc đánh chiếm bãi đá Gạc Ma của Trường Sa ngày 14 tháng 3, 1988. Tàu Trung Cộng đâm chìm ngư thuyền Việt Nam, Hà Nội phải ra lệnh cho truyền thông báo chí hô hào “Tàu Lạ”. Thanh niên sinh viên biểu tình chống Trung Quốc xâm lăng, Hà Nội đàn áp thẳng tay, bắt giam, đánh đập. Công dân mặt áo sáu chữ HS-TS-VN bị bắt. Thanh Nghiên vì sáu chữ nầy mà phải đi tù. Tàu Trung Quốc bắt người đòi tiền chuộc mạng, Hà Nội phản đối bâng quơ chiếu lệ. Tàu hải giám Trung Quốc cắt dây cáp hai tàu Bình Minh và Viking đang khảo sát lòng biển, Bộ Ngoại Giao Việt Nam sai người đem công hàm phản đối, không dám triệu mời đại sứ Trung Cộng đến bộ, buộc phải giải thích “láng giềng hữu nghị kiểu gì kỳ vậy? Ðồng chí tốt, bạn bè tốt hợp tác trong mọi lãnh vực mà sao lãnh hải của Việt Nam Trung Quốc muốn chiếm độc quyền?”

Thì ra những lời phản đối của Hà Nội là để che mắt quần chúng Việt Nam đang sôi sục bất mãn thấy Trung Quốc chiếm dần đất nước mình. Hà Nội cho ra luật biển phải đợi Tháng Giêng năm tới mới có hiệu lực. Bắc Kinh thành lập ngay thành phố Tam Sa, chỉ định Tướng Tiêu Kiệt làm thị trưởng, có quân đội đồn trú, có nhà tù, có trang bị hỏa tiễn tầm xa.

Tháng 7 vừa qua tàu Trung Quốc vẫn còn đụng chìm ngư thuyền dân Bình Ðịnh mà Hà Nội làm ngơ. Trong khi đó 30 tàu đánh cá Trung Cộng hoạt động trong vùng biển Hoàng Sa Trường Sa giữa lúc Bắc Kinh cấm đánh bắt từ 16 tháng 5 đến 01 tháng Tám. Như vậy có nghĩa biển Ðông là ao nhà của Trung Cộng nên họ tự do hành động. Và mới đây ngày 1 tháng 8 năm 2012, Bắc Kinh phái 8,994 tàu đánh cá với 35,611 ngư dân ùa vào biển Ðông hoạt động, có tàu hải giám hộ tống canh giữ. Rõ ràng một sự thách thức và khẳng định chủ quyền biển Ðông là của Trung Quốc.

Ngoài ra Trung Quốc biết chắc rằng Mỹ sẽ không can dự vào sự tranh chấp trong vùng. Một cách rõ ràng là phát ngôn viên Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ Victoria Nuland vừa tái khẳng định lập trường của Washington là không sử dụng vũ lực để giải quyết tranh chấp chủ quyền ở biển Ðông. Lời tuyên bố trên của Hoa Kỳ cho phép Trung Quốc yên chí, rảnh tay hành động.

Những sự kiện nêu trên cho thấy Trung Cộng dùng chiến thuật “tầm ăn lên” vừa hù dọa, vừa khiêu khích, vừa từng bước lấn lướt nhằm đạt mục tiêu. Cho dù các nước láng giềng có phản đối, cho dù Cộng Sản Hà Nội có hối hận vì đã chấp nhận trở thành một thứ vệ tinh trung thành, Trung Quốc cứ dùng sức mạnh quân sự tiến dần để chiếm toàn bộ các đảo thuộc chủ quyền Việt Nam trước tiên.

Rồi cứ hai bước tiến một bước lùi với các quốc gia khác nhằm mục đích thực hiện tạm thời ý đồ mà Trung Quốc đã công khai đề nghị: “Cùng hợp tác thì có lợi, chống đối là thất bại”. Các nước láng giềng như Philippines quyết liệt chống đối, kêu gọi Mỹ, Nhựt, trợ giúp để bảo vệ toàn vẹn lãnh thổ của mình.

Riêng đối với Việt Nam xin trích lời của Ðại Tướng Tổng Trưởng Quốc Phòng Phùng Quang Thanh, phát biểu ngày 28 tháng 7 vừa qua, trong lễ kỷ niệm 85 năm ngày thành lập Giải Phóng Quân Trung Quốc, trước sự hiện diện hàng trăm sĩ quan Việt Nam trong các cơ quan quân sự và binh chủng được Trung Quốc đào tạo.

Lời tuyên bố của Tướng Phùng Quang Thanh đủ chứng minh tại sao Cộng Sản Hà Nội dâng đất, dâng biển cho quan thầy Trung Cộng.

Tướng Thanh nói: “Mục đích cuộc hội ngộ này là dịp thể hiện lòng biết ơn sự giúp đỡ của Trung Quốc đã đào tạo cán bộ cho quân đội Việt Nam. Chúng tôi luôn trân trọng, ghi nhớ và mãi biết ơn sự giúp đỡ chí tình, chí nghĩa, to lớn của đảng, chính phủ và nhân dân Trung Quốc”.

Buổi họp mặt có Thượng Tướng Ngô Xuân Lịch, chủ nhiệm Tổng Cục Chính Trị Quân Ðội, ủy viên trung ương đảng, cùng với ba Ủy Viên Trung Ương Ðảng khác, hai thứ trưởng là Thượng Tướng Nguyễn Thành Cung, Thượng Tướng Nguyễn Chí Vịnh và Trung Tướng Mai Văn Phấn Phó, Tổng Cục Chính Trị Quân Ðội.

Tướng Phấn ca ngợi các sĩ quan được đào tạo tại Trung Quốc đã vận dụng sâu sắc những điều được chỉ dạy để góp phần xuất sắc trong cuộc xây dựng và bảo vệ tổ quốc Việt Nam xã hội chủ nghĩa. Tướng Phấn xác nhận có hàng ngàn sĩ quan, cán bộ Việt Nam được Trung Quốc tận tình đào tạo trong nhiều chuyên ngành khác nhau. Hàng ngàn sĩ quan cán bộ đó, sẵn sàng bảo vệ chiến lợi phẩm của Trung Quốc cướp từ tay Việt Nam thay vì bảo vệ sự toàn vẹn lãnh thổ của ông cha để lại.

Những sự kiện trên đây cho thấy, nếu muốn chống Trung Quốc xâm lăng, nếu muốn tránh cảnh bị Tàu Bắc thuộc, thì trước tiên phải lật đổ chế độ Hà Nội, bằng mọi cách.

Võ Long Triều

Advertisements